OTT09 Schedule
The following is the schedule for Open Translation Tools 2009
Specific session topics will be placed in specific time slots after further agenda discussions about OTT09 Session Ideas.
Contents |
Sunday 21 June
Participants arrive
Monday 22 June - OTT09 Day 1
8.30 Coffee and registration
9.00 Opening Circle and Introductions
9.45 Spectrogram
10.45 Break
11.00 Agenda Design Break-Out Sessions
12.15 Lunch
1.30 Afternoon Break-Outs #1
- Introduction to the Translation Industry
- Introduction to Book Sprints
- Introduction to Translation Standards
- Licensing in Open Translation
- Global Voices/Lingua Translation Exchange
- Distributed Translation - Building Multilingual Publishing Systems
- Quality in Translation
2.45 Break
3.15 Afternoon Break-Outs #2
- Open Educational Resources: How Does Translation Fit in?
- Current State of Machine Translation
- Learnings from the Meedan Project
- Subtitling Video
- Software Localization
- Translation Projects in Participatory Economics
- Open Translation Tools Book Sprint Content Discussion I
4.45 Closing Circle
5.30 Drinks and snacks in Vondelpark
Tuesday 23 June - OTT09 Day 2
8.30 Coffee
9.00 Translation Workflow Drawings
10.45 Break
11.00 Morning Break-Outs #1
- Translation in Mobile Tech
- Wiki Translation
- Regional Translation - Central Asia
- Corpora
- Issues Around Translation Demand
- Open Translation Tools Book Sprint Content Discussion II
12.15 Lunch
1.30 SpeedGeeking Project Demos
2.45 Break
3.15 Afternoon Break-Outs #1
- Standards in Translation
- Tactical Tech
- Volunteer Translation Communities
- Open Source Basics
- Rule-Based Translation
- Regional Translation - South Asia
- Open Translation Tools Book Sprint Content Discussion III
4.45 Closing Circle
Wednesday 24 June - OTT09 Day 3
8.30 Coffee
9.00 Opening Circle and introductions
9.45 Morning Break-Outs #1
- Reputation Metrics
- Translators who Volunteer vs. Volunteers who Translate
- Translation and TikiWiki
- Distributed Translation Network
- Citizen Journalism
- Regional Translation - Africa
- Open Translation Tools Book Sprint Content Discussion IV
10.45 Break
11.30 Morning Break-Outs #2
- Localized Operating Systems: Example Nepal
- Translation in CMS
- Regional Translation - Asia Pacific
- Preparing Content for Translation
- Issues Around Audio Translation
- Open Corpora Repositories
- Tools for Translation Process
12.15 Lunch
1.30 Speedgeeking II
- Translation Automation User Society]
- Translate.org.za
- Global Voices
- Social Source Commons
- Transifex
- Traduxio, check out the techie aspects on sourceforge
- OpenStreetMap
2.45 Break
3.15 Final Discussions
- Translator Commons
- Volunteer Translator Orientation Creation
- Translation Exchange
- Closing the Loop: Feedback in Translation
- Translation in Elections
- Using (or not) Google for Translation
4.45 Closing Circle
5.00 Group Photo
7.00 Cultural Beverage Night
Thursday 25 June - Open Translation Book Sprint Day 1
OTT09 Participants depart
9.00 Open Translation Book sprint begins
Monday 29 June - Open Translation Book Sprint Day 5
18.00 Book sprints completes
20.00 Book Publication Party at De Waag
Tuesday 30 June
Book sprint participants depart